强档演出《樱桃园》,上个周末在新加坡公演。这部改编自俄国戏剧大师契诃夫的经典作品,由澳大利亚获奖导演西蒙·斯通(Simon Stone)改写并执导。
故事依旧围绕一个拒绝面对现实的没落家族展开。斯通将贵族地主重塑为财阀千金宋道英(全度妍饰),从纽约回到父亲赠予的玻璃大宅——闪亮却脆弱的现代“樱桃园”。她与兄长宋在英(孙尚奎饰)面对的,不是农奴解放后的商人阶层,而是象征新资本力量的黄斗植(朴海秀饰)——前司机之子、如今的成功新贵。阶级反转带来新的权力张力:感恩与羞耻、欲望与复仇并存,成为这部作品真正的戏剧燃料。
得奖韩星舞台飙戏
这部剧的宣传点,除了是经典再现,也许更吸引眼球的是得奖韩星在舞台上一起飙戏。观众熟悉韩剧的叙事韵律:干净、紧凑,成了这版《樱桃园》的特点。也正因此,不懂韩语的观众为了追上剧情,不时需要做出取舍。台上的表演以及屏幕上的字幕,很难同时兼顾。一部分的错过,是必然的。超过两小时的利落节奏,看似容纳不下契诃夫重视的留白,直到尾声,宋道英与家人拥抱并告别玻璃屋时,那一刻的静默,是全剧罕有并挥发着感染力的留白。
“康城影后”全度妍以及《鱿鱼游戏》的朴海秀,以深厚的表演功底,游刃有余地驾驭角色。全度妍的“宋道英”,角色没有所谓的“情绪高光时刻”,她的难度恰恰在于——什么都不做,却要让观众看见她的世界正在塌陷。全度妍把情绪藏在呼吸、视线、甚至停顿里,那种克制的锋芒,比歇斯底里的爆发更锐利。
如果全度妍的表演像深海的涌动,那么朴海秀则是掀起海面的风暴。他的“黄斗植”本是阶级反转的化身——有能力、有野心,却永远带着卑微出身的烙印。朴海秀在克制与爆发之间游走,每个情绪点都拿捏得精密到位,非常精彩。
其他八名演员的舞台表现力都很强,每个角色都有光彩,之间的默契近乎惊人,群戏时展现的是极高的能量密度,台词接得紧凑,环环相扣。
改编经典值得玩味
韩版《樱桃园》做的一些调整,也值得玩味。首先,宋道英与女儿之间的关系有更深入的刻画。养女贤淑及小女儿海娜都渴望得到母亲的认可与注意,但这个拒绝长大的“问题妈妈”,却让女儿们没少帮她收拾烂摊子。母女之间的冲突情节,让人物关系更显张力。懂事的女儿安慰妈妈,以及荒唐的妈妈向女儿认错,似是母女身份对调,让人物关系更立体。
另一明显的改动,是结尾“被遗留在空房里的人”,从年老仆人费尔斯,变成了财阀亲戚——那位爱喝酒的咏浩表哥。改编版被删掉的老仆人,在原著里因为病了,无法跟着大队走,被遗忘在空屋,象征着旧时代跟不上前进的步伐最终被抛弃与淘汰。咏浩表哥则因醉倒而被遗忘在玻璃屋里,众人忙着各奔东西,谁也没回头。
这一改动微妙地改变了寓意。表哥似乎只能寄居在财阀家族的余晖下,他无法离开,因为玻璃屋外他无法生存。于是表哥醉倒并困在即将拆除的玻璃屋内,犹如被框起的蝴蝶标本。之前黄斗植说,樱桃树都生病烂掉了,必须砍。但他愿意保留其中一棵,看它是否能生存。曲终人散,玻璃屋独留一人,樱桃树独留一棵,为这荒诞的诗意留下省略号。
斯通的韩版《樱桃园》带来新的解读,是经典与当代创作的相互造就。
(作者是自由职业者)
