新加坡书籍理事会为新晋写作者和译者提供辅导计划,2026年聚焦虚构作品,华文组别的指导者是林高和随庭,中译英组别则由黄诗惠(Christina Ng)指导。黄诗惠以中英双语写作,也从事文学和剧场翻译工作,曾翻译梁文福小说集《左手的快乐》,以及诗人淡莹与潘受的作品。2025年,黄诗惠凭借翻译淡莹诗选(1966-2017),入选英国笔会翻译奖。

每组最多选出两人,成功申请者将在导师的指导下,完成长篇小说的两个章节,或两则短篇小说。

作家、译者黄诗惠为中译英组别导师。(互联网)
作家、译者黄诗惠为中译英组别导师。(互联网)

这项辅导计划将从6月初开始,为期四个月。获选者将在2026年新加坡作家节上举行公开活动,分享作品。

申请者必须是新加坡公民或永久居民,年龄在18岁或以上,并且没有出版过单部小说或小说集。申请截止日期为4月6日,详见bit.ly/4rWIvR8