新加坡和英国联合制作的偶剧《吹梦巨人》,让本地艺术人马站上国际舞台,近日也回到新加坡演出。虽然首演是在英国,但在滨海艺术中心演出的版本做出了改动,配合较大的剧院舞台,其中也有部分道具在马来西亚制作。

《吹梦巨人》是英国作家罗尔德·达尔(Roald Dahl)写于1980年代的童话故事,讲述巨人国有个小巨人BFG(吹梦巨人),不像其他大个头巨人那样爱吃人,只爱捕捉梦境,有一天被孤儿院的苏菲撞破,只好把她一起带走。大个头巨人后来来到伦敦,打算开始吃人,苏菲和BFG一同阻止他们,和英女皇与皇家侍卫踏上一段探险之旅。简单的故事表达渺小个体也能力抗强敌,作为童话故事,也具有反霸凌的意味,但简单的故事背后尽是大工夫。经过好几年的洽谈与合作,动员广阔,《吹梦巨人》终于来到观众眼前。

《吹梦巨人》的亮点,不仅是炫出大型木偶。故事中,8岁女孩苏菲和吹梦巨人差了好几个头,吹梦巨人又比其他巨人矮小,为了体现出这些大小差异,巨人和小女孩都有真人饰演,配合几种尺寸的偶,一同演绎故事。因为饰演苏菲的儿童演员有三名,剧组配合她们的发色,也分别制作了相应的偶。吹梦巨人的主演约翰·利德(John Leader)在肢体语言上和偶相似,而操偶师在控制偶的同时,演员在幕后实时配音,经过偶身上的音响设备发声,通过这些设定维持角色的一致性。

魔鬼藏在细节里

魔鬼藏在细节里。《吹梦巨人》中,偶的头发并非一般的假发,而是采用椰子纤维制成,在不同的尺寸中维持蓬松和质感。吹梦巨人的大耳朵,实际上也是约翰·利德耳朵的放大版。道具组给他的耳朵拍照,放大后以柔性材料3D打印出耳朵,再以硅胶包裹,最后由假肢专家润色,更贴合主角本身。故事中吹梦巨人吃的瓜“snozzcumbers”,则参考了羊角豆和苦瓜等亚洲、非洲蔬菜,设计成表面凹凸不平、黏糊糊的瓜类,并使用发泡胶来营造质感。

《吹梦巨人》也有丰富的剧场元素,包括招募一支乐队,在后台演奏现场音乐,规模直逼音乐剧。这部剧也营造了奇幻魔法氛围,“梦”作为故事的主轴,以不同形式在观众面前显现。吹梦巨人给苏菲示范捕梦过程时,“梦”像发光棉花糖般,在剧场空中飞舞,结尾时变成彩带,散落于剧院四周。但《吹梦巨人》不仅制造美妙体验,前排的观众经常是又惊又喜:大巨人一度逼近前排观众,后来吃下“snozzcumbers”而呕吐时,操偶师也用洒水器往观众席洒水,增强戏剧效果。大巨人的噩梦中还忽然出现爆破场景,除了BFG,所有巨人都被塑造成彻头彻尾的反派角色了。

延伸阅读

舞台剧《吹梦巨人》海外首演 巨偶登场让梦有形
舞台剧《吹梦巨人》海外首演 巨偶登场让梦有形

《吹梦巨人》的故事简单而黑白分明,但也有政治不正确的地方,就像原作者达尔近年的一些争议。这是一个以英国为本位的故事,充满各种英国符号:伦敦塔、英式早餐和饮茶文化,尤以英女王为权力中心。而巨人国的巨人们的英语都非常滑稽,充满“You is”“Your Majester”等发音和语法错误。当然主题思想说渺小力量也能力抗顽敌,从故事写完到今天,各地地缘政治多变,英国脱欧,永恒的英女王已死,大国的跋扈和小国的焦虑……《吹梦巨人》故事里自有普世性。

它不是烧脑的故事,最令我印象深刻的一句台词是巨人说的:“人类杀的人类,远比巨人多。”因而,《吹梦巨人》终究不是一部天真无邪的儿童偶剧了。