疫情反复,人们暂时无法自由出国寻访异国风味。想吃外国特色糕点,无须踏破铁鞋,《联合早报》记者采访烹饪达人,品尝菲律宾甜点和面包、俄罗斯薄煎饼、欧亚裔粗面粉蛋糕,了解这些美食的小故事,就像美味的小旅行。
都说人有两个胃,其中一个“甜品胃”用来装幸福和满足的,永远不嫌多。新加坡是个饮食文化大熔炉,有幸尝到来自世界各地的烹饪达人在本地新鲜制作的特色甜品,弥补人们无法出国的遗憾。民间组织“我的社区”(网址: mycommunity.org.sg)深入社区,发掘这些“民间糕手”,请他们站出来分享。了解多一些甜品背后的故事,品尝起来更加有滋有味。
菲律宾三色蒸米糕紫白黄的“Sapin Sapin”让人想起华族的传统粿品九层糕,但其实还相差蛮远的,尤其是浓浓的椰浆味,突显了菲律宾椰子王国的特色。“Sapin”在菲律宾语是“层”的意思。