翻译让新华文学作品再生 本地文学翻译挑战重重订户赠阅文章陈宇昕/联合早报发布/2022年6月26日 05:00小标准中大文学翻译可说是一部作品被经典化的必要程序。先不论文学“可不可以被翻译”的问题,作品被转化到另一种语文,势必扩大影响力。非主流语文的作品必须经翻译才能被世界看见,不过在多元语言文化的社会如新加坡,翻译首先是为了内部的沟通理解。翻译文学上一篇新山关卡周边 在地好滋味下一篇线上乐器教学 让跨国拜师成为可能购买此文章