【校果】中三语特生欣赏电影《七封信》开阔文学体验

字体大小:

电影《七封信》是新加坡七位本地导演为SG50拍摄的电影。6月1日,在教育部语言中心举行的语言特选课程活动以这部电影为主,召集了来自各校的中三语特学生,通过分析这部作品,促进学生之间的交流,相互学习。华文、马来文以及淡米尔文的语特生一起欣赏了《七封信》,并邀请几位专业人士分享。这次的活动是语特生自疫情以来首次面对面的集合。

《七封信》中 “Parting”的导演巫俊锋以及 “The Flame”的导演K. Rajagopal与学生分享了拍摄影片的心得。两位导演介绍了自己在电影行业的经历,以及制作《七封信》的过程。在问答环节中,两位导演也给大家具有深度的答案,令学生受益匪浅。

巫俊锋分享了他如何通过刻画主角的人物身份凸显主题。在电影中,他透过患有老年痴呆症的主角,引导观众对随着时代发展,不断变化的新加坡社会产生共鸣。K. Rajagopal则解说剧中所使用的英文比喻 “like a moth to a fire”。对此,巫俊锋讲解了成语“飞蛾扑火”,展现中英双语也有相近之处。

丹绒加东中学马来语特生Muhamad Nifaelafiq Bin Muhd Nazri(15岁)说:“这个活动让我有机会聆听专业人士的演讲,使我对文学开了眼界。听了那么多老师和教授的故事后,我更想为文学做些贡献。”

过后,学生被分配到不同的组别,与其他学校的语特生通过破冰游戏互相熟悉,并对电影《七封信》展开更深层的讨论。在小组讨论中,学生分享自己最喜欢的电影片段,然后以小组呈现的形式,与其他同学分享对电影的分析以及见解。

现场也邀请到了新加坡国立大学从事马来语研究(Malay Studies)的Azhar Ibrahim博士,与学生一起分析以及分享《七封信》电影背后更深层的文学含义。

淡马锡初级学院华文语特生曾宝儿说:“这次所有语文特选的学生一起交流是一次成功的尝试。虽然大家修读的语言不同,但对母语有着相同的热爱,很快就其乐融融了。”

(作者是淡马锡初级学院学生)

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息