山外山,海后海 ——访张锦忠谈陈瑞献诗歌英译及其他

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
(左)张锦忠像(陈瑞献作) (右)潘正镭像(陈瑞献作)
(左)张锦忠像(陈瑞献作) (右)潘正镭像(陈瑞献作)

字体大小:

文学史事,至情交往,译事脉络,高格严求,呈现一段动人的经历。

张锦忠英译《陈瑞献诗歌选集1964-1997》,他强调翻译是一种学习,学习如修行,希望“看见山外山,海后海”。

▍潘(潘正镭): 我们从历史悠久的《蕉风》开始吧,1969年在吉隆坡的姚拓独具慧眼,邀请时年27的陈瑞献,新马跨地编辑,革新《蕉风》,成为新马现代文学的重镇。之后的后来,刚从高中毕业的你接编。这段接力赛,让你和瑞献开始交往。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息

热词