如果你在地图上搜寻“Singapore”,跳出的几乎都是我们熟悉的热带岛国,但如果继续拉远地图的视角——越过赤道,横跨大西洋,深入沙丘与无人原野——就会惊讶发现,世界上竟还有两个地方,被标记为Singapore。
一个位于南非林波波省(Limpopo),是荒草横生的旧农场,残留着殖民时代的边界线;另一个则坐落在美国密歇根湖畔(Lake Michigan),曾是一座锯木厂林立,港口梦勃发的小镇,如今早已被沙丘吞没,连废墟的轮廓也无从辨认,只留下一个名字,被风埋在地图的褶皱里。
它们都叫Singapore,却彼此毫无地理关联——像是散落在地球边角的词语碎片,被风沙、记忆与地图测绘无意中封存。它们曾是人类意图命名世界的尝试,如今却各自沉没在沙丘、旷野与无人的平面图上,只留下一个名字,在不同语境中发出微弱回响。
