钱稻孙是钱玄同之侄,比鲁迅小六岁,又是教育部同事,与鲁迅颇多交往,鲁迅1912年至29年日记中有关于他的许多记载。但《神曲一脔》单行本的出版,得到过鲁迅的帮助,至今未引起研究者的注意。
5月23日 晴。《神曲》是意大利文艺复兴初期诗人但丁的代表作,一部长达14233行的伟大史诗,在世界文学史上占有极为重要的地位。《神曲》中译本,先后有王维克、朱维基、田德望、黄国彬诸家,但最早的译本是钱稻孙的《神曲一脔》。从标题即可明了此书系节译,尽管如此,毕竟开翻译《神曲》风气之先。
《神曲一脔》初刊文学研究会机关刊物《小说月报》1921年9月第12卷第9号,为“檀德六百周年纪念”特别发表。1924年12月,商务印书馆又出版小说月报社编辑的《神曲一脔》单行本,署“意大利檀德著 钱稻孙译诠”,列为“小说月报社丛刊第十种”。翻译《神曲》的缘起,钱稻孙在译本前有简要说明: