由于许多东南亚地区的方言文化逐渐被淡忘,一群学者研究了这些地区的方言以及背后的历史、社会和文化背景,并借此将东南亚丰富的方言文化记录并保存下来。

新加坡国立大学中文系上周五为这本由国大中文系研究员谢汶亨博士与荷兰皇家东南亚及加勒比海研究所研究员霍赫沃斯特博士(Tom Hoogervorst)合编的《东南亚华语语系:南洋华语之声》(Sinophone Southeast Asia: Sinitic Voices across the Southern Seas)举办线上发布会兼研讨会。此书分七章,每章都由不同学者撰写,旨在通过对东南亚各地的实地考察和档案研究,以不同的角度探讨华语语系(Sinophone)和东南亚华族社群的多元语言文化,尤其是各地的方言文化。

这本书主要展现东南亚各地的方言如何受当地本土语言的影响,随着时间的推移和地理位置的变化,变得具有地方色彩,形成独特的语言。作者探讨的方言包括东帝汶人的客家话、柬埔寨人的潮州话和槟城福建话等。