【国会观察】应有的尊严与尊重

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

在国会任职30余年,服务过五名国会议长,国会资深淡米尔通译员帕拉尼亚潘(Palaniappan s/o Arumugum)上周与世长辞,享年73岁。他一生为提高本地淡米尔文水平鞠躬尽瘁,国会为致敬这位老先生,星期三(5月10日)在他的通译席摆上一束鲜花,国会领袖英兰妮宣读悼文,他的家人受邀出席。

在近10分钟的悼文中,英兰妮阐述帕拉尼亚潘在多彩的一生中,为公共服务、国会、淡米尔翻译与通译,以及社区与基层所做的贡献。他在淡米尔文与英文之间进行通译和翻译的丰富经验和专业能力,更是深受国家重视。

尽管贡献不小,帕拉尼亚潘为人低调,英兰妮两次用“朴实”(unassuming)形容他。我国国会上一次向个人致敬,是英国女王伊丽莎白二世逝世。此次哀悼帕拉尼亚潘,对这位为国家做出大贡献的小人物,展现了应有的尊严和尊重。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息