“好一朵美丽的茉莉花,好一朵美丽的茉莉花……”
今年农历新年,在宏茂桥德义区常年新春晚宴上,一名女生自信登台,以浑厚嗓音结合歌剧式唱法,为台下居民演绎一首流传数百年的中国民歌——《茉莉花》。
若闭上眼聆听这字正腔圆的发音,很难想象台上献唱的,竟是一名不会说华语的印族女生。
22岁的苏巴什丽(Subashri Yuvaraj)小学五年级加入合唱团后开始接触音乐,之后进入新加坡艺术学院修读音乐,主攻歌剧。
刚入学时,几乎没有音乐基础的她连乐谱都看不懂,经常须在同学下课后留下来加紧学习。
她接受《联合早报》采访时说,当初只是心血来潮加入刚成立的合唱团,后来老师认为她嗓音出色,便鼓励她继续学习音乐。她于是报读艺术学院,完成六年的课程,平时主要以意大利语、德语和法语演唱。
“几年前,老师问我想不想用其他语言演唱歌剧,于是我开始学华语歌剧。因为在新加坡,用华语表演能接触到更多观众。”
为了准确表达歌词的意思,并掌握每个断句的正确呼吸,她特意请学校的华文教师,指导她发音和句子结构。她原先已经会唱《茉莉花》,为了新春晚宴的演出,又多学了一首经典曲目《月亮代表我的心》。
她先用谷歌翻译歌词,再请朋友朗读一遍,并通过录音反复练习发音,前后花了半年时间准备。
苏巴什丽目前是新加坡国立大学牙科系学生,也是本地新歌剧团(New Opera Singapore)的成员。
问及为什么不继续往音乐发展,她坦言:“冠病疫情期间看到很多音乐人遇到的困难,让我明白自己需要一份稳定的工作。我希望把音乐当作兴趣,让它成为忙碌一天后的心灵避风港,而不仅仅是一份工作。”
