《给阿嬷的情书》这部潮语电影近日在新加坡掀起一股不小的旋风。许多观众走进影院之前,或许没想到会被它撼动得如此彻底,打动他们的不只是故事本身,而是熟悉的方言。

红蚂蚁一名53岁祖籍潮州的友人这样说:

“电影放映才五分钟,我就哭得稀里哗啦,连自己都觉得奇怪。后来想想,大概是因为电影里的阿嫲让我想起(去世多年的)外婆,她的眼神和语气都很像,一开始讲潮州话,我的眼泪就不停地流。”

有人用电影诉说着阿公阿嫲的故事,但大家可能也注意到,也有阿公阿嫲借助人工智能(AI),向后辈讲述自己的故事,例如前内阁部长许文远

许文远在脸书上沉寂了好些年后,近日发表了一系列以AI绘制的漫画,忆述自己的童年生活。 有趣的是,许文远在漫画中除了用英文叙述,也用上了方言对白。

延伸阅读

【红蚂蚁】投资收入拉开家庭差距 但不是人人等得起复利
【红蚂蚁】投资收入拉开家庭差距 但不是人人等得起复利
《阿嬷》再掀方言片讨论 电影节策展人:放映限制近年已松动
《阿嬷》再掀方言片讨论 电影节策展人:放映限制近年已松动

以其中一幅漫画为例,他在孩提时期居住的甘榜每逢下大雨淹水,不必上学的孩子们就会趁机嬉水,在水中看见蛇的时候惊呼“Wu Chua(有蛇)!”,妈妈们也少不了对他们喊“Tng Lai(回家)!”

孩子们玩得不亦乐乎,必须工作养家的成人却无法外出工作而表示担忧:“Cham, Boh Kang Cho Liao(惨了,没工作做了!)”

许文远没有在社媒平台上解释为什么在人物对白中加入方言,但或许也无须解释,因为对新马一带的华人来说,长辈多数说方言,要真实重现他们的生活,自然得用上方言。

年轻一代“抢救方言” 转身变为情感符号

但对成长于1980年代后的新加坡中年和青年人来说,方言早已随着举办了40多年的讲华语运动,从日常生活中退场。新加坡统计局日前发表的2025年综合住户调查报告便显示,我国在家中使用方言的5岁以上华族居民到了2025年,仅剩下6.7%。

即使在这样的背景下,我们还是偶尔会看到一些关于年轻一代“抢救方言”的媒体报道,谈及在籍学生如何通过各种不同方式,在线上和线下推广方言。

其中,莱佛士初级学院方言兴趣小组“莱讲方言”的一名成员今年早些时候接受《联合早报》访问时说,小时候为了偷听大人聊天,才开始学会听潮州话。

“莱讲方言”小组2023年8月起与碧山公共图书馆合作,为公众讲授简单的方言会话技巧。左一为小组创办人之一郭璟佚。(受访者提供)
“莱讲方言”小组2023年8月起与碧山公共图书馆合作,为公众讲授简单的方言会话技巧。左一为小组创办人之一郭璟佚。(受访者提供)

以上种种都显示,方言并没有彻底退出人们的生活,只是换了一种方式存在。

今天的年轻一代,或许已无法用方言完整表达思想,却往往能在某些瞬间,精准地辨认出“阿嫲的声音”“阿公的语气”。方言在日常生活中不再承担沟通功能,却逐渐转化成一种情感符号,连结着特定的人与记忆。对这一代人而言,方言虽然不再频繁使用,在最需要的时候,还是能找得到它的位置。

因此,方言并未随着日常使用的减少而消失,而是留存在情感生活里。下一次,当方言在影视作品,或一句不经意的呼唤中再次响起时,唤醒的未必是语言本身,而是已经逝去的美好时光,和我们思念的人。