在首尔的COEX商场的书店里寻书,韩文,说不出书名,但离港前已把封面拍了照,直接向店员显示。一本是诺贝尔文学奖得主韩江的《少年来了》,店员瞄一眼照片,马上点头,抬手指向我背后的书架。另一本是《龙头凤尾》,我的小说的韩文版,作者本人当然应该掏钱捧捧自己的场。

店员按了几下电脑,皱眉道,sold out。

我高兴了。Sold out是“卖光了”,意味曾经有过,而且有人来买。但仍不太放心,忍不住用英语追问:“是卖光了,抑或从来没有卖?”他听不懂,我只好用手机的翻译程式把问题转成韩语。