(河内法新电)越南小说《战争哀歌》被越南政府评为统一后50部最伟大文学艺术作品之一,在社交媒体掀起争议,意外点燃民众对退伍军人兼作家保宁这部经典长篇小说的兴趣,进而带动销量。

《战争哀歌》(The Sorrow of War)在1987年以《爱的命运》(The Destiny of Love)为名出版,描述一名年轻的北越士兵被战争记忆所纠缠,更因女友遭战友强暴的往事而备受折磨。

当时多数战争文学作品着重歌颂英勇牺牲,保宁这部作品在出版后即遭禁。然而,《战争哀歌》在海外广受赞誉,至今已被翻译成超过15种语文。

越南11月下旬将这部著作选入50佳小说榜单,引发新一轮争议。一些保守人士反应激烈,认为这部小说对战争的赤裸裸描绘,贬低了胜利者的英雄精神。这一波舆论攻防战再次让《战争哀歌》走进人们视野。

25岁的河内居民莱亨尝试在河内几家书店购买这本小说,却发现都已卖完。他说:“我是因为网上讨论才知道这部小说。这本书如此迅速卖完,让我非常惊讶,简直不敢相信它的销量会如此火爆。”

延伸阅读

下午察:从“红楼梦悼明”到《芳华》解说忆文革
下午察:从“红楼梦悼明”到《芳华》解说忆文革
中国特稿:文旅美男计明码标价 世俗争议中撩动芳心
中国特稿:文旅美男计明码标价 世俗争议中撩动芳心

河内一名阮姓书商说:“这本书的争议已久。它的销量一直很稳定。不过,像这次这样卖完的情况还是头一遭。”

越南前军方宣传部门负责人阮清俊12月初在脸书发文称,这部小说“旨在贬低军人英勇事迹……捏造并歪曲了数百万人英勇斗争和巨大牺牲的事实”。

他呼吁撤销授予《战争哀歌》的荣誉。他的帖子在社媒引发热议,得到数千人点赞,尤其受到退伍军人支持。

不过,也有许多人捍卫授予《战争哀歌》的荣誉。文学评论家何清云说:“如果我们要求小说像战报一样,我们就是在强迫文学承担其他职业的工作。”

河内的12年级学生玉珍并不认为这部小说玷污了越南士兵过去的形象。她说:“这部小说只是揭示了人性的更多真相。”

根据《战争哀歌》的出版社,这部小说今年至今已印刷了1万5000册;自2011年以来,累计印刷量约为8万册。