PayNow开始部分显示收款人姓名后,部分人士的姓名恐将“儿童不宜”。

事缘6月6日起,为防止冒名诈骗,个人PayNow户头无法再设定昵称,改为部分显示收款人的真实姓名,屏蔽的字母统统以“X”替代。

但新措施才上路,就有网民发现自己的姓名,一夕之间被“染黄”。

《慈母舰》报道,一名英文名字为Sek Qin Rui的用户抱怨,在部分字母被X屏蔽的情况下,英文姓名在付款人界面被显示为“SEX QIX RUX”。

咳咳,相信大多人都知道“Sex”在英文里是性的意思。

延伸阅读

PayNow取消昵称改用“X”遮盖姓名 令部分用户尴尬
PayNow取消昵称改用“X”遮盖姓名 令部分用户尴尬
PayNow停用昵称功能 一文看清如何影响付款流程
PayNow停用昵称功能 一文看清如何影响付款流程

糟糕的是,他是一名游泳教练,学生主要是儿童,这让他十分担心这个“儿童不宜”的收款人名字,会导致部分家长望而却步。

“如果你是一名为孩子报名参加体验课的家长,给教练付钱时却看到这个名字,一定会很担忧,特别是如果你对新措施一无所知。”

一名英文姓氏为“See”的网民Jeremy See也吐槽,新措施落实后,他全家人的姓氏瞬间“18禁”。

有姓“See”的网民调侃,全家的姓氏如今已是儿童不宜。(取自慈母舰)
有姓“See”的网民调侃,全家的姓氏如今已是儿童不宜。(取自慈母舰)

另一名姓“Foo”的用户,姓氏虽未被屏蔽成怪怪的字眼,但名字却难逃一劫。

据他分享,他在PayNow的付款人界面被显示为“FOX SEX POX”。

“Pox”在英文里是痘或疹子的意思,除了人们熟悉的水痘(Chickenpox),也经常与令人闻之色变的传染病猴痘(mpox)及天花(Smallpox)等同框亮相。

这名用户的“FOX SEX POX”,难免令人想入非非,以为和某种性病有关。

不少新加坡华人的英文姓氏源自方言发音,在PayNow新措施下,See和Ser这类意外被“染黄”的姓氏并不少见,他们分别可能代表施、薛、余、徐等中文姓氏。

隐去部分姓名为何用“X”?

不难想象,用字母“X”屏蔽部分姓名的新措施,会导致不少人接受他人转账时,面临一定程度的尴尬。

新加坡银行公会早前指出,PayNow改为显示部分姓名,是为了在保障合理隐私与打击冒名诈骗之间,取得平衡。

然而,这种说法也引起一些讨论。

国大商学院会计系助理教授丹尼尔·拉贝蒂(Daniel Rabetti)在《海峡时报》评论指出,新加坡惯常的取名逻辑下,反而更容易让人猜到全名。

此外,值得进一步探讨的是,PayNow要隐去部分姓名,为何非要采用“X”这一字母?

银行公会的解释是,“X”在视觉上类似于划掉的标记,通常代表某些被隐藏或缺失的信息。

然而,由于西方早期电影分级制度带来的文化影响,“X”经常被视为色情作品的代称。

社交平台推特2023年被改名为X平台时,就曾在网上引起一阵嘲讽。

姑且不论“X”这一字母本身是否已经引人遐想,在许多新加坡人,尤其是华族的取名逻辑下,只有三个字母的姓名被“X”屏蔽后,有可能变成让人脸红心跳的尴尬词语。

一些做法,包括使用目前输入密码时用以屏蔽数字的星号(*)这一特殊字元,取代部分姓名的字母,是否较不会引起歧义的做法,或许值得当局考虑。

无论如何,银行公会已经指出,当局选择使用字母“X”来隐藏部分字母,是因29家参与的机构中,并非所有与PayNow相关的系统都支持星号(*)等特殊字符。

这种没有办法中的办法,在用户反馈后,未来是否促成相关机构进行系统优化,值得进一步观察。否则,部分姓名的用户,或许还得继续忍受原本平平无奇的姓名,无端端“被开车”的尴尬。