(联合早报网讯)尼日利亚计划向世界银行借贷至少10亿美元(约14.2亿新元),以便能摆脱经济衰退。
尼日利亚官员透露,政府将在本月向世行提交一份经济改革计划书,以换取贷款。
自2014年起油价大跌,严重影响这个产油国的收入。过去一年尼日利亚已就贷款安排,与世行不断磋商。该国2016年的预算赤字达70亿美元,陷入经济衰退,目前需要一大笔钱来刺激经济。
字体大小:
(联合早报网讯)尼日利亚计划向世界银行借贷至少10亿美元(约14.2亿新元),以便能摆脱经济衰退。
尼日利亚官员透露,政府将在本月向世行提交一份经济改革计划书,以换取贷款。
自2014年起油价大跌,严重影响这个产油国的收入。过去一年尼日利亚已就贷款安排,与世行不断磋商。该国2016年的预算赤字达70亿美元,陷入经济衰退,目前需要一大笔钱来刺激经济。